PREV| PAGESELECT | NEXT

≫ EDIT

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

| スポンサー広告 | --:-- | コメント(-) | トラックバック(-) | TOP↑

≫ EDIT

べるる、嬉しそうです♪

sian_8927228_42500.jpg

ひざげりっ!@Napoli 笑。

週末はナポリに遊説したべるる。
写真がなんとも楽しそうです♪笑。
ナポリと言えば、"Silvio, ci manchi"会の会員さんたち、
きっと狂喜乱舞ですね!
(日本支部もちゃんと作って発表すれば来てくれるかなぁ?)

上の写真、どうみてもひざ蹴りにしか見えませんが、
どうやらNapoliのサッカーチームのマッサージ師に
膝を診てもらっているところ。らしいです。
『Tony(Blair:英首相)に左膝をキョウレツに蹴られたんだ!』
(効果音:お笑い番組のやらせおばさんたちの笑い声。)

そう言えば、そんなこともありましたねぇ。苦笑。
迷言:『左』はいつもオイラを悩ませる。でしたっけ?
参照(ページのずっと下の方に記事があります。)

なんで、こんなに嬉しそうなのか???


それでは、この最近のべるる発言から検証してみます。
la Repubblica.itに格好の記事を見つけましたよ♪

Lasciatelo sognare di Marco Travaglio



Lasciatelo sognare
ヤツに夢を見させておこうじゃないか。

"Secondo un sondaggio di Euromedia, il centrodestra raccoglie oggi il 52,4 per cento, contro un centrosinistra fermo al 46,9"
『Euromediaの調査によると、中道左派が46.9%にとどまったのに対して、
中道右派は52.4%を集めた。』

(Silvio Berlusconi, 19 giugno 2006).

"Gli ultimi sondaggi ci danno di 5,7 punti in vantaggio sulla sinistra, con Forza Italia al 28,1 per cento"
もっとも最近の調査によると、我々(左派)は右派に対し5.7%優勢であり、
Forza Italiaは28.1%の支持を得ている。

(Silvio Berlusconi, Il Giornale, 22 settembre 2006).

"Anche i loro esperti di sondaggi sono stati costretti a riconoscere la realtà che si respira nel Paese: la Casa delle Libertà è in testa, ha effettuato il sorpasso ed è sopra di sei punti alla rissosa coalizione di sinistra"
調査の専門家たちでさえも、ごく自然に存在するこの国の現実、つまり、
Casa della Liberta' (Cdl) がケンカ好きな右派同盟の追い越しを実現し、
6ポイント差でトップであることを認ざるを得なくなってきている。

(Silvio Berlusconi, 24 settembre 2006).

"Venti senatori dell'Unione sono pronti a venire con noi"
Unione所属の上院議員の内20名が我々(左派)側に来る準備ができている。
(Silvio Berlusconi, 1 settembre 2006).

"Ci sono dei galantuomini della sinistra che porteranno a un restringimento della maggioranza di governo. Credo che potranno esserci per noi delle sorprese positive"
右派の中にも何名か、政府の多数派を縮小しようという気がある正義漢がいる。
彼らが我々に合流するという我々(左派)にとってはいい意味での不意打ちに
なる可能性があると信じている。

(Silvio Berlusconi, 17 settembre 2006).

"L'aula di Palazzo Madama boccia le pregiudiziali di costituzionalità presentate dall'opposizione al ddl di sospensione della riforma dell'ordinamento giudiziario per una manciata di voti: la proposta della Cdl viene bocciata con 157 no contro 153 sì. Secondo la versione più accreditata, le assenze nella Cdl sarebbero state cinque"
Palazzo Madamaの大広間(上院議会)は、司法組織の改正の保留に関する法案
への異議申し立てとして提案された合憲性の審議を、わずかの票差で拒否した。
Cdlの発議はNo:157票 Yes:153票で拒否された。
より信用のおける解釈の仕方によると、Cdl内での欠席者が5名いたようだ。

(Ansa, 20 settembre 2006)



べるる節大全開です!フルスロットル!
突っ込みどころ満載。
でも、こうこなくっちゃね。笑。

ワタクシのつっこみはこんな感じです。

迷言その1:でも、負けたよね。
迷言その2:最新の調査って…?ソースは??
迷言その3:だからぁ…。ニュースソースは???
      てか、2日前の発言より0.3ポイント水増しでしょ。
迷言その4:20人ねぇ…。ほぉ?。
迷言その5:正義漢って、あんた…。
      今回は20人ってはっきり言わないんですね?
迷言その6:より信頼のおける情報ねぇ…。
      正式な結果は信じないけど、自分の秘密のソースからの
      情報は信用する訳ですか?ほぉ?。

これでこそ、べるる!
ウオッチのしがいもあるってモンでしょう。

しかし、これだけ嬉しそうなとこを見ると、なんか水面下で
動いてそうですね?。
お金で右派議員を買ってそう…。とか。
行ってる場所がナポリってことは、もしかして…。
カモ○ラと業務提携か???とか。
いろいろ、想像が膨らみます。うふっ♪

ま、でも、単純にお誕生日が近いからかもしれませんね。
上機嫌の理由。(そんな訳ないって?笑。)

もう日付が変わってしまったのであと3日。
べるるたん、70歳のお誕生日です♪

そこで…。

べるるたんへのお誕生日メッセージを募集いたします!
29日は訳あってちと無理ですが、10月頭には
べるるたんへお誕生日カード(手書き)を送ろうかと…。
いや、ワタクシ、かなり本気です!!!
コメント欄、あるいはメールにてメッセージをお送りください。
ヨロシクオネガイイタシマス。

…ま。独りでも送るけどね。ふっ。



スポンサーサイト

| べるるウォッチング | 01:16 | comments(0) | trackbacks(0) | TOP↑

COMMENT














非公開コメント

TRACKBACK URL

http://foca.blog8.fc2.com/tb.php/123-f3357bd3

TRACKBACK

PREV | PAGESELECT | NEXT

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。